经济学人赏析
《经济学人》中有这样一句谈岩尺话:
Yet the idea of sector-by-sector membership is problematic. The EU has made plain its dislike of cherry-picking.
其中,...has made plain its dislike of... 就是一个值得模仿的表达,它的含义是“……已经表明不喜欢……”。可以造几个句子:
a) Many CEOs in top American companies made plain their dislike of Donald Trump before the presidential election, and that has put them in a dilemma as Trump makes his way to the White House.
b) In preserving natural resources, most ecologists have made plain their dislike of disposable products.
c) China has made plain its dislike of a trade war with America, for it will damage the interests of both countries.
通过这样的形式进行思维发散,加深对所学表达的理解和记忆。在接下来的几个例子里面我也会演示如何造句:
1.dangling
下面的句子出自经济学人关于日本和俄罗斯领导人会谈的报道:Two men in a tub
Among the possible enticements for Russia is the revival of a mothballed proposal to build a $5.3bn gas pipeline between Russia’s Sakhalin Island and Tokyo. Japan is also dangling billions in soft loans for the development of Russia’s impoverished Far East, as well as a boost to private investment.
日本与俄罗斯(苏联)在二战后出现了北方四岛争端(目前北方四岛被俄罗斯占领)。最近日本首相安倍晋三邀请普京访问日本,其中一个重枣局要议题就是解决领土争端问题。作为交换,日本可能会提供给俄罗斯经济利益,包括天然气管道合约以及贷款等。作者在写日本给俄罗斯提供好处时用了一个词:dangle.
这个词用得很形象,放在句子中给人的感觉是日本像财大气粗的土豪,手里挥舞着巨额钞票引诱俄罗斯接受。dangling 一词也与前面的 enticements 形成呼应。
在实际写作中,我们可以使用 dangle 来表达“(为了吸引某人而)提供(优厚条件)”的含义,例含高如:
a) Many parents have tried dangling all sorts of offers such as pocket money, toys and opportunities to go to amusement parks in front of their children in an attempt to get them study harder.
b) Plenty of IT startups in China are dangling a handsome pay package before prospective employees to lure the best talent.
2.railway
下面的段落节选来自文章 Changing track: Britain’s wheezing railways are set for a shake-up, 文章的背景是应该英国政府希望给予铁路公司更多自主权,能让他们帮忙维护和升级英国的铁路系统。
Since privatisation, the distance travelled by passengers has doubled, but the amount of track has remained the same (see chart). That means that builders updating Victorian tracks and stations to 21st-century standards have to do so alongside crowds of passengers. Doing essential work while the network continues in full operation is like performing “open heart surgery on a marathon runner”, as one rail minister put it.
英国的铁路系统在私营化之后,旅客流量大增,但旧有的铁路系统逐渐力不从心。在升级维多利亚时代铁路系统的同时还要保证旅客能正常出行,这无疑是一件很困难的事情,对此文中出现了一个很精妙的比喻:open heart surgery on a marathon runner, 在跑马拉松的人身上同时进行心脏手术——一项几乎不可能完成的任务。由此让人直观感受到升级铁路系统的难度之大。
3.rabbit
下面的段落选自文章 Rent extraction: The end of the £75 pet-licence, 文章的背景是英国政府在酝酿法案禁止房屋中介向租客收取费用。
Philip Hammond pulled no rabbits from his fiscal hat when he delivered his Autumn Statement on November 23rd. But he did offer up a carrot, when he recycled an old Labour proposal to ban the fees that property-letting agents can charge tenants.
菲利普·哈蒙德在11月23日的秋季预算报告中没有提出什么令人惊喜的方案,但他重提了一项旨在禁止房屋租赁中介向租客收取费用的旧工党议案,这的确是一个诱惑。
文章开头的两个句子写得很有意思,短短一个句子里面用了两处习语,一处是 pulled no rabbits from his fiscal hat, 另一处是 carrot.
pulled no rabbits from his fiscal hat 来自习语 pull a rabbit out of a hat, 就像魔术师从帽子中变出小白兔一样,它的含义是“突然提出解决方法;突施妙计”。
carrot 则来自短语 carrot and stick, 即我们常说的“胡萝卜加大棒(把承诺的奖赏与威胁性的惩罚结合在一起的软硬兼施的做法)”,carrot 在语境中的含义是“诱惑,奖励”。
4.sniff
下面的段落来自文章 Out of the doghouse, 文章介绍了目前随着共享经济而兴起的为宠物狗提供犬舍的共享服务。文中很多地方用词很有特色,例如:
Now a pack of startups has sniffed a fresh opportunity. Much as Airbnb has offered travellers an alternative to staying in a hotel, two firms, Rover and DogVacay, want to give pet owners an alternative to kennels when away from home.
创业公司嗅到了为外出的宠物狗提供犬舍服务的商机,这里不是写 find/get/seize/grasp a fresh opportunity, 而是使用了一个与文章主题非常贴切的词 sniff(如同宠物狗一般嗅到了机会), 这样用词无疑更加具有感染力。
在文末也可以找到另外一个例子:
Despite having anticipated the trend early, such firms may never achieve the same scale as an Airbnb. But then no one ever said it was easy to be top dog.
文末用 top dog 来指代这些创业公司中的佼佼者,这也与文章主题形成呼应。
5.problem-solving
在写问题解决类话题时我们经常会碰到这样的表达:……导致了……问题,对于这类情形,可以参考下面两个句式:
Two long-standing structural problems are largely to blame: understaffing and overcrowding.
句式基本结构为:...are largely to blame...,例如在关于健康的话题里面,我们可以写:
As to rising obesity rate, two factors are to blame: too much exposure to fast food and sedentary lifestyles. The proliferation of fast-food chains offers a great variety of quick meals that are high in salt and calories, and having such foods contributes to people's bulging waistline. Desk-bound work also does its bit. As office workers spend long hours sitting in front of computer screens and are constantly stressed by deadlines and work challenges, they seldom have time for physical exercise, and this could lead to the accumulation of fatty substances in blood vessels.
这里还有另外一个句型:
The obvious culprit for rising prices is the 15% drop in sterling since June. Britain imports nearly all of its clothes, and month-on-month inflation in clothing now exceeds 5%.
句式的基本结构是:The obvious culprit for...is... 其中 culprit 是一个很好用的词,它的本义是“过失者,责任人”,可以引申为“问题的起因”。举个例子,关于犯罪与法律的话题可以说:
The obvious culprit for rising crime rate in large cities is economic recession. As economic climate deteriorates, many companies have to scale down their workforce to save costs, and it is young people who bear the brunt of unemployment. In the face of this, some youngsters may turn to crime such as burglary, kidnapping and drug trafficking, the effects of which could destabilize the economy further.
如何判断经济学人
要判断一个人是否是经济学人,首先就要看他是否具备经济学知识,比如了解经济学的基本原理、熟悉经济学框架等。
其次,需要看他是否具备做出经济学分析和决策的能力,也就是要看他是否具备分析亏告问题、熟练使用经济学模型、合理利用经济数据等能力。最后,还要看他是否具备把经济学理论应用到实践中的能力,比如能在政策制定、投资决策等方面运用经济学原理等。总的来说,判断一个人是否是经济学人,从上述三方面来考虑,综合判断才能比较准确。
除了从理论上去判断,还可以从生活中的实际行为出发,看看他在日常生活中是否有按照经济学的原则来行事,比如在购买时会考虑价格效率、在投资时会考虑风险回报率等。只有当这些都符辩旅合经济学原销灶明则,才能说明他是一个真正的经济学人。
economist是什么意思
Economist 经济学家;经济师;经济学人
相关短语:
The Economist 经济学人;经济学家;经济学人杂志
Economist Intelligence Unit 经济学人智库;经济学人信息社;经济学人资讯社
同根词:
economic 经济的,经济上的;经济学的
economical 经济的昌拦好;节约的;合算的
adv.
economically经济地衡毁;在经济上;节俭地
n.
economics 经济学;国家的经济状况
economist 经济学者;节俭的人
econometrics 计量经济学
economizer 节约装耐铅置;节约者;经济家
vi.
economize 节约,节省;有效地利用
economise 节约,节省
vt.
economize 节约,节省;有效地利用
economise 节约,节省
《经济学人》有哪些不同的板块(上)
经济学人一共有这些版块
0 cover封面会给出四篇文章的标题,通常前三篇来自leaders社论
1.The world this week,一般包括三部分politics, business, Cal's cartion(Kal是经济学人漫画家的名字),这部分属于全球要闻速读。
阅读建议: 注意《经济学人》是怎样用 简洁的语言,精准的用词,生动的细节 来概括新闻事件的。
3.Letters(一页纸,千字左右),letters的作者是《经济学人》的读者,他们可能政府官员等重要人物,署名后会跟着印有职位;普通读者就只有署名了。
阅读建议:注意读者是怎样展开、论证或反驳一个观点的。可以 体会论证方法,收集论证句式。
4. Briefing:说是briefing实际算是深度报道,往往从leaders5篇文章中选一篇做深度分析。这部分是《经济学人》里单篇篇幅最长的内容,一般2-3页。
阅读建议: 学习《经济学人》怎样 充分展开一个论点 。推荐和leaders版块同主题文章一起阅读。注意 词汇,句式的灵活替换。
5.Asia; China; United States; The Americas; Middle East and Africa; Europe; Britain
有意思的特点:
①只有三个国家有自己的版块: 英国,美国,中简拿国。
这三版块的专栏分别叫 Bagehot (Britain)— 白芝浩(Walter Bagehot),英国最著名的经济学家、政治社会学家和公法学家之一。后人认为,白芝浩是《经济学人》历史上最伟大的主编,“或许是《经济学人》的编辑们永远试图接近但无法超越的楷模”。为纪念他的卓越贡献,后来闻名于全世界的《经济学人》将其有关英国政治的专栏命名为“白芝浩专栏”。英国政治研究协会(Political Studies Association)每年给政治与公共行政领域的优秀论文颁发“白芝浩奖” )
Lexington (United States)—莱克星顿(列克星顿),美国马萨诸塞州一小镇,因美国独立战争在此打响而著名。
Analects (China)— 这个比较喊颤好理解,就是来自中国古代四书之一的《论语》。
②美国版块的文章数是中国版块的两倍。
③除了中国版块,The world this week, Leaders, Letters, Business等其他版块往往也会有关于中国的文章。
④每个版块一般都会有一篇专栏文章。
Bello(Americas)–这个Americas本来指拉美,《经济学人》用它指包括加拿大,但不包括美国的南美。贝约是哥伦比亚中部城市,也是自治市,用来比喻美洲板块。
Baobab (Africa Middle East)— 这个词同样是一种树--猴面包树 (很有意思的名字),这种树在非洲很普遍,树名的由来,在非洲有两种说法。一种说,这是黑非洲土著人的称谓,意为"瓶状树"。另一种说法,认为这是从一个阿拉伯语词汇演变而来。这样,中东和非洲都包括进去了。这拦渗搭个专栏貌似已经没有了。
Banyan (Asia)—是TE于2009年4月新推出的亚洲事务专栏,选择菩提(Banyan)作为专栏名,是因为TE认为菩提最能代表泛亚形象。一则菩提树与佛教渊源颇深,佛祖释迦牟尼在菩提树下静坐7个日夜后,大彻大悟;再则由于印度西部古吉拉特商人往往在菩提树树荫下买卖交易,菩提树也因此而得名,所以TE认为菩提树是亚洲精神文明和物质文明的双重象征。在亚洲,菩提还与公共事务有着千丝万缕的联系,也是他们选择的理由之一。
Charlemagne (Europe)— 查理曼大帝(公元742---814年),或称为查理,卡尔大帝,法兰克王国加洛林王朝国王,神圣罗马帝国的奠基人。他建立了那囊括西欧大部分地区的庞大帝国。公元800年,由罗马教皇加冕神圣罗马帝国开国皇帝,号为罗马人皇帝。他在行政、司法、军事制度及经济生产等方面都有杰出的建树,并大力发展文化教育事业。是他引入了欧洲文明,他被后世尊称为“欧洲之父”。欧洲板块因此就选用了这个名字。
阅读建议:聚焦自己感兴趣的区域或话题; 偶尔看看陌生的区域和话题; 中国版块。
8.Technology Quarterly*(*表示不是每期都有的内容)。
就某个科技话题深度探讨。
阅读建议:按兴趣阅读; 适合挑战用较短时间深入理解一个陌生的科技话题。
9.International 一般2-3页,1-2篇文章,主题是各国读者能产生共鸣的话题。
阅读建议: 探索阅读兴趣,注意在讨论不同国家地区情况时的 同意替换表达 。很多话题可以作为和外国朋友做 深度交流的绝佳素材 。
10 Business 一般7-8篇文章
有意思的特点:
①这是唯一个个有两个专栏的板块Bartleby-新专栏,侧重职场内容
经典专栏Schumpeter,侧重管理
Schumpeter (Business) — 约瑟夫·熊彼特(Joseph Alois Schumpeter),或译为熊彼德是一位有深远影响的政治经济学家,因主张自由主义资本经济制度,与凯恩斯理论间相互对立,虽然他的经济学说并不如凯因斯在生前就获得很大的回响,但研究者咸认为他对于经济学科的思想史有着很大的贡献,于哈佛任教期间引介计量经济理论的研究,竖立该校于经济研究的重镇地位。
②一般会有1-2篇关于中国商业或互联网的文章。
11.Finance and economics
12.Science and technology
14.Economic and financial indicators
共同点:
①专业性较强,最适合相关领域的从业者阅读。
②为了照顾到普通读者,专业术语往往用简单的语言解释。
阅读建议:偶尔可以挑战自己的阅读能力,尤其是快速获取信息(scanningskimming的)能力。
结论
从自己的兴趣出发,只读感兴趣的。
初读《经济学人》坚持阅读某一版块即可。
每个版块适合不同的学习目标,按需阅读。
中国经济学人和经济学人区别
中国经济学人和经济学人没有区别。根据查询相关判冲公开信息显示,中国经济学人和经济学察冲州人是没有区别败蔽的,只是中国经济学人前面多了一个国家名称。
